2024 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. E modifikuara e fundit: 2024-02-09 05:35
A jeni pak nervoz për të ngrënë jashtë në Paris ose diku tjetër në Francë, i shqetësuar se mund të mos ia dilni dot pa folur rrjedhshëm frëngjisht?
E vërteta është se shumica e stafit të pritjes në restorantet në kryeqytetin francez dinë të paktën disa anglisht bazë, kështu që porositja ose pagesa është rrallë problem nëse frëngjishtja juaj nuk ekziston. Megjithatë, për të përqafuar vërtet frymën "kur-në-Romë", pse të mos mësoni disa fjalë dhe fraza të dobishme që përdoren zakonisht në restorante? Do të keni një përvojë më interesante nëse mund të përdorni disa nga fjalori bazë i restorantit në Paris dhe mund t'ju duket se stafi është edhe më i ngrohtë kur të shohin se po përpiqeni të përdorni pak frëngjisht.
Përdorni këtë udhëzues për të mësuar shprehjet bazë dhe për të kuptuar shumicën e shenjave dhe titujve të menysë në restorantet në Paris. dallimet themelore kulturore që mund të çojnë në keqkuptime.
Shenjat themelore për të mësuar dhe parë në restorantet e Parisit:
(Tavolinë) rezervë: Rezervuar (tavolinë)
Terrasse chauffée: oborr me ngrohje (ulëse)
Tualete/WC: Banjo/dollap me ujë
Shitjet e çmimeve: Çmimet për klientët ulur (në krahasim me çmimet e barit ose barit)
Bar çmimi: Çmimet për klientët që porosisin dhe ulen në lokal (zakonisht vlen vetëm për kafen dhe pijet e tjera)
Çmimi për importuesin: Çmimet për artikujt e menysë për të marrë me vete. Vini re se shumë restorante në Paris nuk ofrojnë ushqim për ushqim. Shihni seksionet më poshtë për informacion se si të pyesni.
(Restaurim) shërbim falas: Vetëshërbim (ngrënie) -- zakonisht gjendet në restorante të stilit shuplakë
Horaires d'ouverture/ferméture: Orari i hapjes/mbylljes (zakonisht gjendet në derën jashtë). Vini re se shumë kuzhina restorantesh në Paris mbyllen pas orës 14:00 dhe 22:00 dhe restorantet shpesh mbyllin dyert e tyre tërësisht midis orës 3 dhe 19:00.
Shërbimi vazhdon: Shërbimi i vazhdueshëm (tregon një restorant që shërben ushqimin ndërmjet orareve "normale" të vakteve, përgjithësisht nga ora 14:00-19:00. në Paris, pirja e duhanit është ndaluar plotësisht në të gjitha hapësirat publike që nga fillimi i vitit 2008).
Lexo lidhur me: Si të japim bakshish në restorantet dhe kafenetë në Paris?
Mbërritja në restorant: Fjalët dhe shprehjet themelore
Përdorni këto shprehje bazë kur mbërrini për herë të parë në një restorant, për t'ju ndihmuar të kërkoni një tavolinë, të shihni menunë ose të pyesni për specialitete ditore.
Tavolinë për një/dy/tre, ju lutem: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor….shiko voo pleh)
A keni një tavolinë afër dritares, ju lutem?: Tabela Avez-vous unevers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, shih voo pleh?)
(A mund të kemi) menunë, ju lutem?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, sheel voo pleh?)
Ku është banja, ju lutem?: Où sont les tualettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)
Cilat janë specialet e sotme? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, sheel voo pleh?)
A keni meny me çmim fiks?: Avez-vous des menus à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)
A keni një menu në anglisht?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)
A është e mundur të porosisni për të marrë jashtë? Është e mundur de prendre des plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh karkaleca deti-druh plaugh dite ah ahm-pohr-teh?)
Lexoni lidhur me: Si të përdorni tualetet në Francë
Leximi dhe porositja nga menutë në restorantet në Paris
Këto shprehje mund të jenë të dobishme për të deshifruar disa nga aspektet më të veçanta kulturore të ngrënies në Francë.
La Carte: menu
Meny/s: (me çmim fiks) menu/s
Shërbimi përfshin/jo përfshin: Taksa e shërbimit të përfshirë/nuk përfshihet (restorantet në përgjithësi kanë "shërbim të përfshirë")
Aperitiv:pije para vaktit
Hyrje: Fillestë
Pjata: Pjatat kryesore
Ëmbëlsirë: Ëmbëlsirë
Djathëra: djathëra (shpesh të paraqitur së bashku me artikujt e ëmbëlsirës)
Digjestivë: pas darkepije
Viandes: pjata me mish
Bishtajore: perime
Poissons et krustace: peshk dhe butak
Pjata e fëmijëve: pjata për fëmijë
Pjata vegjetariane: gatime vegjetariane
Boissons: menu pije/pije
(Carte de) vins: verë (menu) Vins rouges:
verëra të kuqe Vins blancs:
whine e bardhë Vin moussant:
verë e gazuar Vins rosés
Verë rozë/skuqje Eau minérale:
ujë mineral Ujë pétillante:
ujë mineral i gazuar Pjatë uji:
ujë pa gaz Carafe d'eau:
Shtambë me ujë (rubinete) Jus:
lëng/es Bière/s:
birrë/s Kafe:
espresso Café allongé:
ekspres i holluar me ujë të nxehtë Zhurmë kafene:
ekspres me një copë të vogël qumësht
Lexoni lidhur me: Fjalë që do t'ju duhet për të porositur bukë dhe pasta në Boulangeries Franceze
Porosit dhe kërkuar për shtesë
Do të kem (x), ju lutem/do të doja (x), ju lutem: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), shih voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), shih voo pleh)
Cilat janë specialet e sotme?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, sheel voo pleh?)
Nuk e porosita këtë. Unë kisha (x artikull): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))
A mund të kemi kripë dhe piper ju lutem?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doosehl eh doo pwahv-ruh, shih voo pleh?)
Lexoni lidhur me: Si të porosisni bukë dhe pasta në furrat e Parisit
Kërkimi për kontrollin dhe lënien e këshillave
Përdorni këto shprehje në fund të vaktit tuaj. Kini parasysh se serverët pothuajse kurrë nuk do t'ju sjellin çekun pa e kërkuar atë, pasi konsiderohet e vrazhdë ta bësh këtë në Francë.
Kontrollo, të lutem?: Shtesa, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, sheel voo pleh?)
A merrni karta krediti?: Pranoni-vous des cartes de kredit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)
A mund të marr një faturë zyrtare, ju lutem?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, shih voo pleh?)
Më falni, por kjo faturë nuk është e saktë: Excusez-moi, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Faleminderit, mirupafshim:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)
Si të lini një bakshish?
Nuk jeni i sigurt se sa të lini pas vaktit tuaj? Zakonet mund të ndryshojnë shumë nga ato në vendin tuaj. Mund të shihni më shumë rreth bakshishit në Paris këtu.
Recommended:
Fjalë dhe fraza të Krishtlindjeve dhe Vitit të Ri në Havai
Krishtlindja në Hawaii ka kthesa dhe tradita unike kulturore, duke përfshirë këto fraza dhe fjalë havajane që do të dëgjoni gjatë sezonit të festave
Snorkeling: jashtë bregut ose jashtë një varke
Snorkeling është mënyra më e lehtë dhe më e lirë për të parë nga afër mrekullitë nënujore të Karaibeve
Fjalor i dobishëm për të hipur në metronë e Parisit: Fjalë kyçe
Ke nevojë për ndihmë për të kuptuar fjalët e zakonshme & fraza të përdorura në metronë e Parisit, apo për të blerë bileta? Nëse po, konsultohuni me këtë udhëzues të plotë për fjalorin e metrosë së Parisit
Fraza gjermane për të ngrënë jashtë në Gjermani
Mësoni fraza të dobishme gjermane për të ngrënë jashtë në Gjermani. Libri ynë i frazave gjermanisht-anglisht ju lejon të kërkoni menunë, porositni, për të marrë çekun në gjermanisht
Shpenzimet dhe opsionet për të ngrënë jashtë në Peru
Pra, sa kushton për të ngrënë jashtë në Peru? Zbuloni me shembullin tonë çmimet e ushqimeve për restorante të ndryshme në Lima dhe më shumë