2024 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. E modifikuara e fundit: 2024-02-09 05:38
Nuk ka praktikisht asnjë pengesë gjuhësore për vizitorët anglishtfolës në Islandë. Drejtuesit e biznesit dhe zyrtarët e qeverisë islandeze flasin rrjedhshëm anglisht dhe pothuajse të gjithë islandezët flasin anglisht në një farë mase. Megjithatë, nëse doni të kënaqeni me disa islandezë me një përpjekje modeste për disa fjalë, shikoni fjalët e mëposhtme të zakonshme që mund të dëshironi të përdorni ose të nevojiten në udhëtimin tuaj.
Para se të Filloni
Islandishtja është një gjuhë gjermanike, si gjuhët e tjera skandinave, dhe është e lidhur ngushtë me norvegjeze dhe faroese. Islandishtja lidhet më larg me gjermanishten, holandishten dhe anglishten. Meqenëse ndan prejardhjen me anglishten, ka shumë fjalë të ngjashme në të dyja gjuhët; që do të thotë secila ka kuptim të njëjtë ose të ngjashëm dhe rrjedhin nga një rrënjë e përbashkët. Posesive, edhe pse jo shumësi, e një emri, shpesh nënkuptohet me mbaresën -s, si në anglisht.
Shumica dërrmuese e folësve islandezë - rreth 330 000 - jetojnë në Islandë. Më shumë se 8,000 folës islandezë jetojnë në Danimarkë. Gjuha flitet gjithashtu nga rreth 5,000 njerëz në Shtetet e Bashkuara dhe nga më shumë se 1,400 njerëz në Kanada.
Udhëzues shqiptimi
Kur përpiqeni të shqiptoni fjalë në islandisht, disa njohuri të një gjuhe skandinave janë të dobishme. Krahasuar me anglishten,zanoret janë të ndryshme, megjithatë, shumica e bashkëtingëlloreve shqiptohen ngjashëm me anglishten.
Alfabeti islandez ka ruajtur dy shkronja të vjetra të cilat nuk ekzistojnë më në alfabetin anglez: Þ, þ (þorn, anglishtja moderne "gjemb") dhe Ð, ð (eð, anglisht si "eth" ose "edh"), që përfaqëson përkatësisht tingujt "th" pa zë dhe të zëshëm (si në anglisht "thin" dhe "this"). Më poshtë është një udhëzues për shqiptimin.
Letër | Shqiptimi në anglisht |
---|---|
A | tingulli "a" tek babai |
E | Tingulli "e" në shtrat |
I, Y | "i" tingull në pak |
U | tingulli "ü" në gjermanisht für ose tingulli "u" në frëngjisht tu |
Æ | Tingulli "æ" në sy |
ö | tingulli "ö" në gjermanisht höher ose tingulli "eu" në frëngjisht neuf |
ð | Tingulli "th" në mot (i shprehur i th) |
þ | Tingulli "th" në thord (i pazëruar) |
Fjalë dhe përshëndetje të zakonshme
Islanda nuk është një shoqëri me shumë rregulla kulturore, dhe islandezët janë përgjithësisht joformalë me njëri-tjetrin edhe në një mjedis biznesi. Thënë kështu, këtu janë disa fjalë të zakonshme që çdo "outlander" mund të dëshirojë të mësojë:
Fjalë/frazë angleze | Fjalë/frazë islandeze |
Po | Já |
Jo | Nei |
Faleminderit | Takk |
Faleminderit shumë | Takk fyrir |
Ju mirëpritur | þú ert velkominn/Gerðu svo vel |
Ju lutem | Vinsamlegast/Takk |
Më falni | Fyrigefðu |
Përshëndetje | Halló/Góðan daginn |
Mirupafshim | Bless |
si e ke emrin? | Hvað heitir þú? |
Gëzohem që ju njohëm | Gaman að kynnast þér |
Si jeni? | vernig hefur þú það? |
Mirë | Góður/Góð (mashkull/fem.) |
E keqe | Vonndur/Vond (mashkull/femër.) |
Fjalë për të marrë
Marrja me qira e një makine për të parë tokën është një mënyrë popullore për t'u vizituar. Megjithatë, mos vozitni në mënyrë të pamatur dhe mos tregoni aftësitë tuaja të drejtimit. Vendasve nuk do t'u lërë përshtypje. Gjithashtu, mos vozitni shumë ngadalë pasi kjo mund të krijojë gjithashtu një situatë të rrezikshme. Dhe çfarëdo që të bëni, mos u ndalni në mes të rrugës nëse doni të bëni një foto. Tërhiqe së pari.
Fjalë/frazë anglisht | Fjalë/frazë islandeze |
---|---|
Ku është…? | Hvor er …? |
Një biletë për në …, ju lutem | Einn miða til …, (takk fyrir). |
Ku po shkon? | Hvert ertu að fara? |
Autobus | Strætisvagn |
Stacioni i autobusit | Umferðarmiðstöð |
Aeroport | Flugvöllur |
Nisje | Brottför |
Mbërritja | Koma |
Agjencia e makinave me qira | Bílaleiga |
Hotel | Hotel |
Dhomë | Herbergi |
Rezervimi | Bókun |
Shpenzimi i parave
Në vend të një turi ose bluzë të përgjithshme të Islandës, një suvenir i bukur nga Islanda mund të jetë bizhuteri guri vullkanik i gdhendur me dorë ose një shishe me pije alkoolike të fortë Brennivin. Gjithashtu, mbani në mend se bakshishi në Islandë nuk pritet dhe në disa raste mund të jetë fyes. Shërbimi është përfshirë tashmë në kosto.
Fjalë/frazë anglisht | Fjalë/frazë islandeze |
---|---|
Sa kushton kjo? | Hvað kostar þetta (mikið) |
Hapur | Opið |
Mbyllur | Lokað |
Do të doja të blija … | Ég mundi vilja kaupa … |
A pranoni karta krediti? | Takið þið við krítarkortum? |
Një | einn |
Dy | tveir |
Tre | rír |
Katër | fjórir |
Pesë | fimm |
Gjashtë | seks |
Shtatë | sjö |
Tetë | átta |
Nine | níu |
Dhjetë | tíu |
zero | núll |
Recommended:
Fraza thelbësore spanjolle për udhëtarët në Meksikë
Bëni pak përpjekje për të mësuar disa fraza të thjeshta në spanjisht përpara se të udhëtoni në Meksikë, do të shpërbleheni gjatë udhëtimit tuaj
Bazat suahilisht dhe fraza të dobishme për udhëtarët në Afrikën Lindore
Një hyrje në suahili, duke përfshirë fraza të dobishme për udhëtarët. Zbuloni se si të përshëndesni, si të kërkoni udhëzime dhe të flisni për kafshët safari
Fjalë dhe fraza të dobishme për udhëtarët në suedisht
Mësoni etiketën bazë dhe fjalët që lidhen me udhëtimin me fraza të lehta për t'u mësuar në suedisht për udhëtimin tuaj në Suedi
Fjalë dhe fraza të dobishme finlandeze për udhëtarët
Kur shkon në Finlandë, të ndihmon të njohësh pak gjuhën për të lënë përshtypje të mirë, veçanërisht fjalët dhe frazat që përdoren shpesh nga udhëtarët
Fjalë dhe fraza italiane për udhëtarët në Itali
Mësoni këto fjalë dhe fraza italiane për t'ju ndihmuar të kaloni kur udhëtoni në Itali, nga gjetja e një tualeti deri te shkëmbimi i kënaqësive