2024 Autor: Cyrus Reynolds | [email protected]. E modifikuara e fundit: 2024-02-09 06:22
Kushtetuta irlandeze thotë se "gjuha irlandeze si gjuhë kombëtare është gjuha e parë zyrtare" dhe "gjuha angleze njihet si gjuhë e dytë zyrtare" (Bunreacht na hÉireann, Neni 8). Por cila është e vërteta? Irlandishtja është në fakt një gjuhë e pakicës. Pavarësisht përpjekjeve më të mira të shtetit.
Gjuha irlandeze
Irlandishtja, ose gaeilge në irlandez, është pjesë e grupit gale dhe një nga gjuhët kelt ende ekzistuese në Evropë. Mbetje të tjera të trashëgimisë kelte janë gale (skoceze), manks, uellsisht, kornish dhe breize (e folur në Brittany). Nga këto Uellsishtja është më e popullarizuara, në fakt duke u përdorur çdo ditë në pjesë të gjera të Uellsit.
Irlandishtja e vjetër ishte gjuha lingua franca e Irlandës në kohën e pushtimit anglo-norman, më pas kaloi në një rënie të ngad altë. Më vonë gjuha u shtyp në mënyrë aktive dhe anglishtja u bë mjeti kryesor i komunikimit. Vetëm komunitetet e largëta, kryesisht në bregun perëndimor, arritën të mbanin një traditë të gjallë. Kjo u dokumentua më vonë nga studiuesit, tradita gojore e bëri atë në botën akademike. Dhe sapo akademikët ri-zbuluan irlandezët, nacionalistët e ndoqën, duke e bërë një ringjallje të gjuhës amtare pjesë të programit të tyre. Fatkeqësisht, irlandezja ishte zhvilluar në kaq shumë dialekte saqë "ringjallja" ishtemë shumë një rindërtim, disa gjuhëtarë modernë madje e quajnë atë një rishpikje.
Pas fitimit të pavarësisë, shteti irlandez e bëri irlandishten gjuhën e parë - veçanërisht de Valera ishte në ballë të kësaj lëvizjeje, duke u përpjekur të zhbënte afro 800 vjet ndikime kulturore angleze. Zona të veçanta u përcaktuan si gaeltacht, dhe në një përpjekje të gabuar për të përhapur plantacionet në gjuhën irlandeze të vendasve nga perëndimi u krijuan në lindje. Irlandishtja u bë e detyrueshme në të gjitha shkollat dhe ishte për shumicën dërrmuese të studentëve gjuha e parë e huaj që mësuan. Deri më sot, të gjithë nxënësit e shkollës në Irlandë duhet të mësojnë irlandisht dhe anglisht, pastaj ata diplomohen në "gjuhë të huaja".
Reality
Në fakt ose irlandez ose (në një shkallë më të vogël) anglishtja është një gjuhë e huaj për shumicën e studentëve. Vetëm në zonat e Gaeltacht irlandezja mund të jetë në të vërtetë gjuha amtare, për shumicën dërrmuese të fëmijëve irlandez është anglishtja. Megjithatë, shteti irlandez është zotuar të sigurojë çdo pjesë të shkrimit zyrtar në anglisht dhe irlandez. Kjo është një industri miliona euro dhe përfiton kryesisht përkthyesit dhe printerët - versionet irlandeze të dokumenteve priren të mbledhin pluhur edhe në zonat gaeltacht.
Statistikat ndryshojnë, por realiteti i irlandezëve është dëshpërues për mbështetësit e tij dhe qesharak për kritikët - vlerësohet se miliona irlandezë kanë "njohuri" për irlandezin, por shumë më pak se një përqind e përdorin atë në baza ditore. ! Për turistin e gjithë kjo mund të jetë e parëndësishme - vetëm të jeni të sigurt se nuk do t'ju duhet të flisni apo kuptoni"Gjuha e parë" e Irlandës, disa fjalë thelbësore të irlandezit do ta bëjnë.
Recommended:
15 Udhëtarët flasin për udhëtimet në vende të pasigurta për personat LGBTQ+
Ne pyetëm lexuesit e TripSavvy se si ndihen ata për të udhëtuar në vendet me ligje anti-LGBTQ+. Ja çfarë kishin për të thënë
Një udhëtim rrugor irlandez nga Dublini në Killarney
Merr pamjet e famshme irlandeze, pazarin dhe pak kuriozitet, kur të bësh një ditë udhëtimi në këtë rrugë të njohur
Muzeu Irlandez i Artit Modern: Udhëzuesi i plotë
Si të përjetoni Muzeun Irlandez të Artit Modern, duke përfshirë një udhëzues për koleksionet dhe kopshtet, plus si të arrini atje nga qendra e qytetit të Dublinit
Si të vizitoni Skellig Michael, ishullin irlandez të famës së Star Wars
Mësoni për sezonin e shkurtër dhe varkat e miratuara që ofrojnë udhëtime për të vizituar Skellig Michael, planetin e vërtetë Ahch-To në Star Wars