Fraza greke që turistët duhet të dinë kur vizitojnë Greqinë

Përmbajtje:

Fraza greke që turistët duhet të dinë kur vizitojnë Greqinë
Fraza greke që turistët duhet të dinë kur vizitojnë Greqinë

Video: Fraza greke që turistët duhet të dinë kur vizitojnë Greqinë

Video: Fraza greke që turistët duhet të dinë kur vizitojnë Greqinë
Video: Profesori grek Christopoulos: Greqia duhet të ndalojë së bëri të fortin me shqiptarët | "Në Radio" 2024, Nëntor
Anonim
Stenda frutash për burra grekë
Stenda frutash për burra grekë

Kudo që të shkoni, asgjë nuk e bën udhëtimin tuaj më të lehtë sesa njohja e disa fjalëve në gjuhën vendase, dhe në Greqi, edhe disa fjalë do të ngrohin mirëpritjen tuaj dhe madje mund të frymëzojnë një miqësi të qëndrueshme. Për fat të mirë, nëse po planifikoni një udhëtim në Greqi këtë vit, duhen vetëm disa minuta për të mësuar disa fraza bazë greke që do t'ju ndihmojnë të kaloni nëpër vendin evropian.

Nga të thuash mirëmëngjes, pasdite dhe netë të mira (kalimera, kalispera dhe kalinikta) deri te thjesht përshëndetje në greqisht (yia sas ose yiassou), këto fraza të zakonshme duhet të ndihmojnë në lehtësimin e udhëtimeve tuaja ndërkombëtare - banorët do ta vlerësojnë përpjekjet tuaja për të mësuar gjuhën e tyre dhe kanë më shumë gjasa t'ju ndihmojnë.

Megjithëse greqishtja është gjuha kryesore e Greqisë, shumë banorë dhe qytetarë flasin gjithashtu anglisht, gjermanisht dhe frëngjisht, kështu që shanset janë nëse filloni me një përshëndetje greke, mund të pranoni shpejt që greqishtja juaj nuk është e mirë dhe pyesni nëse personi flet një gjuhë tjetër. Ky respekt për kulturën është hapi i parë për t'u zhytur plotësisht në jetën greke gjatë pushimeve tuaja.

Fraza themelore greke për udhëtimin tuaj
Fraza themelore greke për udhëtimin tuaj

Fraza të zakonshme greke

Qytetarët grekë përshëndesin njëri-tjetrin ndryshe në varësi të orës së ditës. Ne mengjes,turistët mund të thonë kalimera (kah-lee-MARE-ah) dhe pasdite mund të përdorin kalomesimeri (kah-lo-messy-mary), megjithëse në praktikë, kjo dëgjohet rrallë dhe kalimera mund të përdoret në të dyja kohët e ditës. Megjithatë, kalispera (kah-lee-spare-ah) do të thotë "mirëmëngjes" dhe kalinikta (kah-lee-neek-tah) do të thotë "natën e mirë", kështu që përdorni këto terma specifikë sipas rastit.

Nga ana tjetër, "Përshëndetje" mund të thuhet në çdo kohë duke thënë yai sas, yiassou, gaisou ose yasou (të gjitha shqiptohen yah-sooo); ju mund ta përdorni këtë fjalë edhe në ndarje ose si dolli, megjithëse yia sas është më e respektueshme dhe duhet të përdoret me të moshuarit dhe pothuajse me këdo për edukatë shtesë.

Kur kërkoni diçka në Greqi, mos harroni të thoni ju lutem duke thënë parakaló (par-ah-kah-LO), që mund të nënkuptojë gjithashtu "huh" ose një version të shkurtuar të "ju lutem përsërisni atë" ose "të lutem faljen tuaj”. Pasi të keni marrë diçka, atëherë mund të thoni efkharistó (eff-car-ee-STOH) që do të thotë "faleminderit" - nëse e keni problem ta shqiptoni këtë, thjesht thoni "Nëse kam vjedhur makinën", por hidhni "le"."

Kur merrni udhëzime, sigurohuni që të keni kujdes për deksiá (kuvertën-yah) për "djathtas" dhe aristerá (ar-ee-stare-ah) për "majtas". Sidoqoftë, nëse thoni "keni të drejtë" si një pohim të përgjithshëm, në vend të kësaj do të thoni entáksi (en-tohk-shih). Kur kërkoni udhëzime, mund të thoni "ku është-" duke thënë "Pou ine?" (poo-eeneh).

Tani është koha për të thënë lamtumirë! Mund të përdoret Antio sas (an-tyoh sahs) ose thjesht antíonë mënyrë të ndërsjellë, si adios në spanjisht, të dyja do të thotë një formë e lamtumirës!

Këshilla të tjera dhe gabime të zakonshme

Mos ngatërroni "po" dhe "jo" në greqisht - po është né, që tingëllon si 'jo' ose 'nah' për anglishtfolësit, ndërsa jo është ókhi ose ochi, që tingëllon si "në rregull" për folësit anglisht, megjithëse në disa zona thuhet më butë, si oh-shee.

Shmangni mbështetjen në kuptimin tuaj të udhëzimeve të folura. Merrni një hartë të mirë për ta përdorur si një ndihmë vizuale kur të kërkoni, por sigurohuni që informatori juaj të dijë se ku duhet të filloni! Shumica e hartave në Greqi tregojnë shkronja perëndimore dhe greke, kështu që kushdo që ju ndihmon duhet të jetë në gjendje ta lexojë me lehtësi.

Greqishtja është një gjuhë e lakuar, që do të thotë se toni dhe theksi i fjalëve ndryshojnë kuptimin e tyre. Nëse shqiptoni gabim diçka, madje edhe fjalë që ju duken ose tingëllojnë njësoj, shumë grekë me të vërtetë nuk do ta kuptojnë atë që do të thoshit - nuk janë të vështira; ata me të vërtetë nuk i klasifikojnë mendërisht fjalët e tyre ashtu siç po i thoni ju.

Nuk arrini askund? Provoni të theksoni një rrokje të ndryshme dhe të shkruani drejtimet dhe emrat sa herë që të jetë e mundur.

Recommended: